Ancient Egypt, Book Of The Dead

EGYPT'S HISTORY

Robert Guisepi, 1984

The Valley of the Nile

 

 

Part One   Part Two   Part Three   Part Four   Part Five   Part Six   Part Seven   Part Eight

 

Part I.

The Papyrus Of Ani

Hymn To Osiris

"Homage to thee, Osiris, Lord of eternity, King of the Gods, whose names are
manifold, whose forms are holy, thou being of hidden form in the temples,
whose Ka is holy. Thou art the governor of Tattu (Busiris), and also the
mighty one in Sekhem (Letopolis). Thou art the Lord to whom praises are
ascribed in the nome of Ati, thou art the Prince of divine food in Anu. Thou
art the Lord who is commemorated in Maati, the Hidden Soul, the Lord of Qerrt
(Elephantine), the Ruler supreme in White Wall (Memphis). Thou art the Soul of
Ra, his own body, and hast thy place of rest in Henensu (Herakleopolis). Thou
art the beneficent one, and art praised in Nart. Thou makest thy soul to be
raised up. Thou art the Lord of the Great House in Khemenu (Hermopolis). Thou
art the mighty one of victories in Shas-hetep, the Lord of eternity, the
Governor of Abydos. The path of his throne is in Ta-tcheser (a part of
Abydos). Thy name is established in the mouths of men. Thou art the substance
of Two Lands (Egypt). Thou art Tem, the feeder of Kau (Doubles), the Governor
of the Companies of the gods. Thou art the beneficent Spirit among the
spirits. The god of the Celestial Ocean (Nu) draweth from thee his waters.
Thou sendest forth the north wind at eventide, and breath from thy nostrils to
the satisfaction of thy heart. Thy heart reneweth its youth, thou producest
the .... The stars in the celestial heights are obedient unto thee, and the
great doors of the sky open themselves before thee. Thou art he to whom
praises are ascribed in the southern heaven, and thanks are given for thee in
the northern heaven. The imperishable stars are under thy supervision, and
the stars which never set are thy thrones. Offerings appear before thee at the
decree of Keb. The Companies of the Gods praise thee, and the gods of the Tuat
(Other World) smell the earth in paying homage to thee. The uttermost parts
of the earth bow before thee, and the limits of the skies entreat thee with
supplications when they see thee. The holy ones are overcome before thee, and
all Egypt offereth thanksgiving unto thee when it meeteth Thy Majesty. Thou
art a shining Spirit-Body, the governor of Spirit-Bodies; permanent is thy
rank, established is thy rule. Thou art the well-doing Sekhem (Power) of the
Company of the Gods, gracious is thy face, and beloved by him that seeth it.
Thy fear is set in all the lands by reason of thy perfect love, and they cry
out to thy name making it the first of names, and all people make offerings to
thee. Thou art the lord who art commemorated in heaven and upon earth. Many
are the cries which are made to thee at the Uak festival, and with one heart
and voice Egypt raiseth cries of joy to thee. "Thou art the Great Chief, the
first among thy brethren, the Prince of the Company of the Gods, the
stablisher of Right and Truth throughout the World, the Son who was set on the
great throne of his father Keb. Thou art the beloved of thy mother Nut, the
mighty one of valour, who overthrew the Sebau-fiend. Thou didst stand up and
smite thine enemy, and set thy fear in thine adversary. Thou dost bring the
boundaries of the mountains. Thy heart is fixed, thy legs are set firm. Thou
art the heir of Keb and of the sovereignty of the Two Lands (Egypt). He (Keb)
hath seen his splendours, he hath decreed for him the guidance of the world by
thy hand as long as times endure. Thou hast made this earth with thy hand, and
the waters, and the winds, and the vegetation, and all the cattle, and all the
feathered fowl, and all the fish, and all the creeping things, and all the
wild animals therof. The desert is the lawful possession of the son of Nut.
The Two Lands (Egypt) are content to crown thee upon the throne of thy father,
like Ra. "Thou rollest up into the horizon, thou hast set light over the
darkness, thou sendest forth air from thy plumes, and thou floodest the Two
Lands like the Disk at daybreak. Thy crown penetrateth the height of heaven,
thou art the companion of the stars, and the guide of every god. Thou art
beneficent in decree and speech, the favoured one of the Great Company of the
Gods, and the beloved of the Little Company of the Gods. His sister [Isis]
hath protected him, and hath repulsed the fiends, and turned aside calamities
(of evil). She uttered the spell with the magical power of her mouth. Her
tongue was perfect, and it never halted at a word. Beneficent in command and
word was Isis, the woman of magical spells, the advocate of her brother. She
sought him untiringly, she wandered round and round about this earth in
sorrow, and she alighted not without finding him. She made light with her
feathers, she created air with her wings, and she uttered the death wail for
her brother. She raised up the inactive members of whose heart was still, she
drew from him his essence, she made an heir, she reared the child in
loneliness, and the place where he was not known, and he grew in strength and
stature, and his hand was mighty in the House of Keb. The Company of the Gods
rejoiced, rejoiced, at the coming of Horus, the son of Osiris, whose heart was
firm, the triumphant, the son of Isis, the heir of Osiris."

References

Following is a list of frequently-mentioned geographical locations, and
their commonly-known names:

Abtu Abydos
Abu Elephantine
Anu Heliopolis
Bast Bubastis
Hensu Herakleopolis
Het-ka-Ptah Memphis
Khemenu Hermopolis
Per-Menu Panopolis
Qerrt Elephantine
Sau Sais
Sekhem Letopolis
Suat Asyut
Tetu Busiris
Two Lands Upper and Lower Egypt
Unu Hermopolis

A Hymn Of Praise To Ra When He Riseth In The Eastern Part Of Heaven

Behold, the Osiris Ani, the scribe of the holy offerings of all the gods,
saith: Homage to thee, O thou who hast come as Khepera, Khepera the creator of
the gods, Thou art seated on thy throne, thou risest up in the sky, illumining
thy mother [Nut], thou art seated on thy throne as the king of the gods. [Thy]
mother Nut stretcheth out her hands, and performeth an act of homage to thee.
The domain of Manu receiveth thee with satisfaction. The goddess Maat
embraceth thee at the two seasons of the day. May Ra give glory, and power,
and thruth-speaking, and the appearance as a living soul so that he may gaze
upon Heru-khuti, to the KA of the Osiris the Scribe Ani, who speaketh truth
before Osiris, and who saith: Hail, O all ye gods of the House of the Soul,
who weigh heaven and earth in a balance, and who give celestial food [to the
dead]. Hail, Tatun, [who art] One, thou creator of mortals [and] of the
Companies of the Gods of the South and of the North, of the West and of the
East, ascribe ye praise to Ra, the lord of heaven, the KInG, Life, Strength,
and Health, the maker of the gods. Give ye thanks unto him in his beneficent
form which is enthroned in the Atett Boat; beings celestial praise thee,
beings terrestial praise thee. Thoth and the goddess Maat mark out thy course
for thee day by day and every day. Thine enemy the Serpent hath been given
over to the fire. The Serpent-fiend Sebau hath fallen headlong, his forelegs
are bound in chains, and his hind legs hath Ra carried away from him. The Sons
of Revolt shall never more rise up. The House of the Aged One keepeth
festival, and the voices of those who make merry are in the Great Place. The
gods rejoice when they see Ra crowned upon his throne, and when his beams
flood the world with light. The majesty of this holy god setteth out on his
journey, and he goeth onwards until he reacheth the land of Manu; the earth
becometh light at his birth each day; he proceedeth until he reacheth the
place where he was yesterday. O be thou at peace with me. Let me gaze upon
thy beauties. Let me journey above the earth. Let me smite the Ass. Let me
slit asunder the Serpent-fiend Sebau. Let me destroy Aepep at the moment of
his greatest power. Let me behold the Abtu Fish at his season, and the Ant
Fish with the Ant Boat as it piloteth it in its lake. Let me behold Horus when
he is in charge of the rudder [of the Boat of Ra], with Thoth and the goddess
Maat on each side of him. Let me lay hold of the tow-rope of the Sektet Boat,
and the rope at the stern of the Matett Boat. Let Ra grant to me a view of the
Disk (the Sun), and a sight of Ah (the Moon) unfailingly each day. Let my
Ba-soul come forth to walk about hither and thither and whithersoever it
pleaseth. Let my name be called out, let it be found inscribed on the tablet
which recordeth the names of those who are to receive offerings. Let meals
from the sepulchral offerings be given to me in the presence [of Osiris], as
to those who are in the following of Horus. Let there be prepared for me a
seat in the Boat of the Sun on the day wheron the god saileth. Let me be
received in the presence of Osiris in the Land of Truth-speaking- the Ka of
Osiris Ani.

Appendix

From the Papyrus of Nekht, Brit. Mus. No. 10471, Sheet 21

Nekht, the Captain Of Soldiers, the Royal Scribe, Singeth a hymn of praise
to Ra, and saith: - Homage to thee, O thou glorious Being, thou who art
dowered [with all sovereignty]. O Tem-Heru-Khuti (Tem-Harmakhis), when thou
risest in the horizon of heaven a cry of joy goeth forth to thee from all
people. O thou beautiful Being, thou dost renew thyself in thy season in the
form of the Disk, within thy mother Hathor. Therefore in every place every
heart swelleth with joy at thy rising for ever. The regions of the South and
the North come to thee with homage, and send forth acclamations at thy rising
on the horizon of heaven, and thou illuminest the Two Lands with rays of
turquoise-[coloured] light. O Ra, who art Heru-Khuti, the divine man-child,
the heir of eternity, self-begotten and self-born, king of the earth, prince
of the Tuat (the Other World), governor of Aukert, thou didst come from the
Water-god, thou didst spring from the Sky-god Nu, who doth cherish thee and
order thy members. O thou god of life, thou lord of love, all men live when
thou shinest; thou art crowned king of the gods. The goddess Nut embraceth
thee, and the goddess Mut enfoldeth thee at all seasons. Those who are in thy
following sing unto thee with joy, and they bow down their foreheads to the
earth when they meet thee, the lord of heaven, the lord of the earth, the King
of Truth, the lord of eternity, the prince of everlastingness, thou sovereign
of all the gods, thou god of life, thou creator of eternity, thou maker of
heaven wherin thou art firmly stablished.

The Company of the Gods rejoice at thy rising, the earth is glad when it
beholdeth thy rays; the people who have been long dead come forth with cries
of joy to behold thy beauties every day. Thou goest forth each day over heaven
and earth, and thou art made strong each day be thy mother Nut. Thou passest
over the heights of heaven, thy heart swelleth with joy; and the Lake of
Testes (the Great Oasis) is content thereat. The Serpent-fiend hath fallen,
his arms are hewn off, the Knife hath severed his joints. Ra liveth by Maat
(Law), the beautiful! The Sektet Boat advanceth and cometh into port. The
South and the North, and the West and East, turn to praise thee. O thou First,
Great God (PAUTA), who didst come into being of thine own accord, Isis and
Nephthys salute thee, they sing unto thee songs of joy at thy rising in the
boat, they stretch out their hands unto thee. The Souls of the East follow
thee, and the Souls of the West praise thee. Thou art the Ruler of all the
gods. Thou in thy shrine hast joy, for the Serpent-fiend Nak hath been judged
by the fire, and thy heart shall rejoice for ever. Thy mother Nut is esteemed
by thy father Nu.

Hymn To Osiris Un-Nefer

A Hymn of Praise to Osiris Un-Nefer, the great god who dwelleth in Abtu,
the king of eternity, the lord of everlastingness, who traverseth millions of
years in his existence. Thou art the eldest son of the womb of Nut. Thou was
begotten by Keb, the Erpat. Thou art the lord of the Urrt Crown. Thou art he
whose White Crown is lofty. Thou art the King (Ati) of gods [and] men. Thou
hast gained possession of the sceptre of rule, and the whip, and the rank and
dignity of thy divine fathers. Thy heart is expanded with joy, O thou who art
in the kingdom of the dead. Thy son Horus is firmly placed on thy throne. Thou
hast ascended thy throne as the Lord of Tetu, and as the Heq who dwelleth in
Abydos. Thou makest the Two Lands to flourish through Truth-speaking, in the
presence of him who is the Lord to the Uttermost Limit. Thou drawest on that
which hath not yet come into being in thy name of "Ta-her-sta-nef." Thou
governest the Two Lands by Maat in thy name of "Seker." Thy power is
wide-spread, thou art he of whom the fear is great in thy name of "Usar" (or
"Asar"). Thy existence endureth for an infinite number of double henti periods
in thy name of "Un-Nefer." Homage to thee, King of Kings, and Lord of Lords,
and Prince of Princes. Thou hast ruled the Two Lands from the womb of the
goddess Nut. Thou hast governed the Lands of Akert. Thy members are of
silver-gold, thy head is of lapis-lazuli, and the crown of thy head is of
turquoise. Thou art An of millions of years. Thy body is all pervading, O
Beautiful Face in Ta-tchesert. Grant thou to me glory in heaven, and power
upon earth, and truth-speaking in the Divine Underworld, and [the power to]
sail down the river to Tetu in the form of a living Ba-soul, and [the power
to] sail up the river to Abydos in the form of a Benu bird, and [the power to]
pass in through and to pass out from, without obstruction, the doors of the
lords of the Tuat. Let there be given unto me bread-cakes in the House of
Refreshing, and sepulchral offerings of cakes and ale, and propitiatory
offerings in Anu, and a permanent homestead in Sekhet-Aaru, with wheat and
barley therein - to the Double of the Osiris, the scribe Ani.

The Chapters Of Coming Forth By Day

Here begin the Chapters of coming forth by day, and the songs of
praising and glorifying which are to be recited for "coming forth" and
for entering into Khert-Neter, and the spells which are to be said
in beautiful amentet. They shall be recited on the day of the funeral,
entering in after coming forth.

The Osiris Ani, the Osiris the scribe Ani saith: - Homage to thee, O Bull
of Amentet, Thoth the king of eternity is with me. I am the great god by the
side of the divine boat, I have fought for thee, I am one of those gods, those
divine chiefs, who proved the truth-speaking of Osiris before his enemies on
the day of the weighing of words. I am thy kinsman Osiris. I am [one of] those
gods who were the children of the goddess Nut, who hacked in pieces the
enemies of Osiris, and who bound in fetters the legion of Sebau devils on his
behalf. I am thy kinsman Horus, I have fought on thy behalf, I have come to
thee for thy name's sake. I am Thoth who proved the truth of the words of
Osiris before his enemies on the day of the weighing of words in the great
House of the Prince, who dwelleth in Anu. I am Teti, the son of Teti. My
mother conceived me in Tetu, and gave birth to me in Tetu. I am with the
mourners [and with] the women who tear out their hair and make lament for
Osiris in Taui-Rekhti, proving true the words of Osiris before his enemies. Ra
commanded Thoth to prove true the words of Osiris before his enemies; what was
commanded [for Osiris], let that be done for me by Thoth. I am with Horus on
the day of dressing Teshtesh. I open the hidden water-springs for the
ablutions of Urt-ab. I unbolt the door of the Shetait Shrine in Ra-stau. I am
with Horus as the protector of the left shoulder of Osiris, the dweller in
Sekhem. I enter in among and I come forth from the Flame-gods on the day of
the destruction of the Sebau fiends in Sekhem. I am with Horus on the day[s]
of the festivals of Osiris, at the making of offerings and oblations, namely,
on the festival which is celebrated on the sixth day of the month, and on the
day of the Tenat festival in Anu. I am the Uab priest (libationer) in Tetu,
Rera, the dweller in Per-Asar. I exalt him that is upon the high place of the
country. I look upon the hidden things (the mysteries) in Ra-stau. I recite
the words of the liturgy of the festival of the Soul-god in Tetu. I am the SEM
priest, and [perform] his duties. I am the Ur-Kherp-Hem priest on the day of
placing the Henu Boat of Seker upon its divine sledge. I have taken in my hand
the digging tool on the day of digging up the earth in Hensu. Hail, O ye who
make perfect souls to enter into the House of Osiris, make ye the
well-instructed soul of the Osiris the scribe Ani, whose word is true, to
enter in and to be with you in the House of Osiris. Let him hear even as ye
hear; let him have sight even as ye have sight; let him stand up even as ye
stand up; let him take his seat even as ye take your seats. Hail, O ye who
give cakes and ale to perfect souls in the House of Osiris, give ye cakes and
ale twice each day (in the morning and in the evening) to the soul of the
Osiris Ani, whose word is true before the gods, the Lords of Abydos, and whose
word is true with you. Hail, O ye who open up the way, who act as guides to
the roads [in the Other World] to perfect souls in the House of Osiris, open
ye up for him the way, and act ye as guides to the roads to the soul of the
Osiris, the scribe, the registrary of all the offerings made to the gods, Ani,
[whose word is true] with you. May he enter the House of Osiris with boldness,
and may he come forth therefrom in peace. May there be no opposition made to
him, and may he not be sent back [therefrom]. May he enter in under favour [of
Osiris], and may he come forth gratified [at the acceptance of] his true
words. May his commands be performed in the House of Osiris, may his words
travel with you, may he be glorious as ye are. May he be not found to be light
in the Balance, may the Balance dispose of his case.

(In the Turin Papyrus, ed. Lepsius, this Chapter ends with the
following.)

Permit thou not me to be judged according to the mouths of the multitude.
May my soul lift itself up before [Osiris], having been found to have been
pure when on earth. May I come into thy presence, O Lord of the gods; may I
arrive at the Nome of Maati (Truth); may I rise up on my seat like a god
endowed with life; may I give forth light like the Company of the Gods who
dwell in heaven; may I become like one of you; may I lift up my footsteps in
the town of Kher-Aha; may I look upon the Sektet Boat of the god, Saah, the
holy one, as it passeth across the sky; may I not be repulsed; may I look upon
the Lords of the Tuat, or, according to another reading, the Company of the
Gods; may I smell the savour of the divine food of the Company of the Gods;
may I sit down with them; may my name be proclaimed for offerings by the
Kher-Heb priest at the sacrificial table; may I hear the petitions which are
made when offerings are presented; may I draw nigh unto the Neshem Boat; and
may neither my Heart-soul nor its lord be repulsed.

Homage to thee, O Chief of Amentet, thou god Osiris, who dwellest in the
town of Nifu-ur. Grant thou that I may arrive in peace in Amentet. May the
Lords of Ta-Tchesert receive me, and may they say unto me: "Hail, hail;
welcome, welcome!" May they make ready for me a seat by the side of the
President of the Chiefs; may the Nursing-goddesses receive me at the seasons,
and may I come forth into the presence of Un-Nefer true of word. May I be a
Follower of Horus in Ra-stau, and of Osiris in Tetu; and may I perform all the
transformations which my heart may desire to make in every place wherein my
Double (KA) wisheth to be.

Rubric: If this text be known [by the deceased] upon earth or if he
causeth it to be done in writing upon [his] coffin, then will he be able to
come forth on any day he pleaseth, and to enter into his habitation
unrepulsed. Cakes and ale and joints of meat from those which are on the altar
of Ra shall be given unto him, and his homestead shall be among the fields of
the Field of Reeds (Sekhet-Aaru), and wheat and barley shall be given unto him
therein, and he shall flourish there even as he flourished upon earth.

Appendix

From the Papyrus of Nekhtu-Amen, ed. Naville, I, 5

The Chapter of making the Sahu to enter the Tuat on the day of the
funeral, when the following words are to be said: Homage to thee, O thou who
dwellest in the Holy Hill (Set-Tchesert) of Amentet! the Osiris, the royal
scribe, Nekhtu-Amen, whose word is true, knoweth thee, he knoweth thy name.
Deliver thou him from the worms which are in Ra-stau, which live upon the
bodies of men and women, and feed upon their blood, for Osiris, the favoured
servant of the god of his city, the royal scribe Nekhtu-Amen, knoweth you, and
he knoweth your names. Let the order for his protection be the first command
of Osiris, the Lord to the Uttermost Limit, who keepeth his body hidden. May
he give him release from the Terrible One who dwelleth at the bend of the
River of Amentet, and may he decree the acts that will make him to rise up.
Let him pass on to him whose throne is placed within the darkness, who giveth
light in Ra-stau. O thou Lord of Light, come thou and swallow up the worms
which are in Amentet. Let the Great God who dwelleth in Tetu, and who is
himself unseen, hear his prayers, and let those who cause afflictions hold him
in fear as he cometh forth with the sentence of their doom to the Divine
Block. I the Osiris, the royal scribe, Nekhtu-Amen, come, bearing the decree
of Neb-er-tcher, and I am the Horus who taketh possession of his throne for
him. His father, the lord of all those who are in the Boat of his Father
Horus, hath ascribed praise unto him. He cometh bearing tidings ... let him
see the town of Anu. Their chief shall stand on the earth before him, the
scribes shall magnify him at the doors of their assemblies, and thy shall
swathe im with swathings in Anu. He hath led heaven captive, and he hath
seized the earth in his grasp. Neither the heavens nor the earth can be taken
away from him, for, behold, he is Ra, the firstborn of the gods. His mother
shall nurse him, and shall give him her breast on the horizon.

Rubric: The words of this Chapter shall be said after [the deceased] is
laid to rest in Amentet; by means of them the region Tenn-t shall be contented
with her lord. And the Osiris, the royal scribe, Nekhtu-Amen, whose word is
truth, shall come forth, and he shall embark in the Boat of Ra, and [his] body
upon its bier shall be counted up, and he shall be established in the Tuat.

Giving A Mouth To Ani

The Chapter of giving a mouth to the Osiris Ani, the scribe, and teller
of the offerings which are made to all the gods, whose word is true, who
saith: - I rise up out of the Egg in the Hidden Land. May my mouth be given
unto me that I may speak therewith in the presence of the Great God, the Lord
of the Tuat. Let not my hand and my arm be repulsed in the presence of the
Chiefs (Tchatchau) of any god. I am Osiris, the Lord of Ra-stau. May I, the
Osiris, the scribe Ani, whose word is true, have my portion with him who is on
the top of the Steps (Osiris). According to the desire of my heart I have come
forth from the Island of Nesersert, and I have extinguished the fire.

Appendix

The following passage is taken from the Saite Recension

Homage to thee, O thou lord of brightness, Governor of the Temple, Prince
of the night and of the thick darkness. I have come unto thee. I am shining, I
am pure. My hands are about thee, thou hast thy lot with thy ancestors. Give
thou unto me my mouth that I may speak with it. I guide my heart at its season
of flame and of night.

Rubric: If this Chapter be known by the Osiris the scribe Ani, upon
earth, [or if it be done] in writing upon [his] coffin, he shall come forth by
day in every form which he pleaseth, and he shall enter into [his] abode, and
shall not be repulsed. And cakes, and ale, and joints of meat [from those
which are on] the altar of Osiris shall be given unto him; and he shall enter
in peace into Sekhet-Aaru, conformably to the decree of the Dweller in
Busiris. Wheat and barley (dhura) shall be given unto him therein, and he
shall flourish there just as he did upon earth; and he shall do whatsoever it
pleaseth him to do, even as do the Company of the Gods who are in the Tuat,
regularly and continually, for millions of times. ^*

[Footnote *: From the Paprys of Nebseni, Sheet 3.]

The Chapter Of Coming Forth By Day And Of Opening Up A Way Through The Amehet

Behold, the scribe Nebseni, whose word is truth, saith: - Homage to
you, O ye Lords of Kau, ye who are without sin, and who live for the endless
and infinite aeons of time which make up eternity. I have opened up a way for
myself to you. I have become a spirit in my forms, I have gotten the mastery
over my words of magical power, and I am adjudged a spirit; therefore deliver
ye me from the Crocodile [which liveth in] this Country of Truth. Grant ye to
me my mouth that I may speak therewith, and cause ye that sepulchral offerings
shall be made unto me in your presence, for I know you, and I know your names,
and I know also the name of the mighty god before whose face ye set your
celestial food. His name is "Tekem." [When] he openeth up his path on the
eastern horizon of heaven, [when] he alighteth towards the western horizon of
heaven, may he carry me along with him, and may I be safe and sound. Let not
the Mesqet make an end of me, let not the Fiend (Sebau) gain the mastery over
me, let me not be driven away from the doors of the Other World, let not you
doors be shut in my face, for my cakes are in the city of Pe, and my ale is in
the city of Tep. And there, in the celestial mansions of heaven which my
divine father Tem hath stablished, let my hands lay hold upon the wheat and
the barley, which shall be given unto me therein in abundant measure, and may
the son of my own body make ready for me my food therein. And grant ye unto me
when I am there sepulchral meals, and incense, and unguents, and all the pure
and beautiful things whereon the god liveth, in every deed for ever, in all
the transformations which it pleaseth me [to perform], and grant unto me the
power to float down and to sail up the stream in the Field of Reeds
(Sekhet-Aaru), [and may I reach Sekhet-hetepet (the Field of Offerings)]. I am
the twin Lion-gods (Shu and Tefnut).

Texts Relating To The Weighing Of The Heart Of Ani

The Names Of The Gods Of The Great Company

1. Ra Harmakhis, the Great God in his boat.
2. Temu.
3. Shu.
4. Tefnut.
5. Keb.
6. Nut, the Lady of Heaven.
7. Isis.
8. Nephthys.
9. Horus, the Great God.
10. Hathor, Lady of Amentet.
11. Hu.
12. Sa.

The Prayer Of Ani

My heart, my mother; my heart, my mother! My heart whereby I came into
being! May nought stand up to oppose me at [my] judgment, may there be no
opposition to me in the presence of the Chiefs (Tchatchau); may there be no
parting of thee from me in the presence of him that keepeth the Balance! Thou
art my KA, which dwelleth in my body; the god Khnemu who knitteth together and
strengtheneth my limbs. Mayest thou come forth into the place of happiness
whither we go. May the Sheniu officials, who make the conditions of the lives
of men, not cause my name to stink, and may no lies be spoken against me in
the presence of the God. [Let it be satisfactory unto us, and let the Listener
god be favourable unto us, and let there be joy of heart (to us) at the
weighing of words. Let not that which is false be uttered against me before
the Great God, the Lord of Amentet. Verily, how great shalt thou be when thou
risest in triumph.]

The Speech Of Thoth

Thoth, the judge of right and truth of the Great Company of the Gods who
are in the presence of Osiris, saith: Hear ye this judgment. The heart of
Osiris hath in very truth been weighed, and his Heart-soul hath borne
testimony on his behalf; his heart hath been found right by the trial in the
Great Balance. There hath not been found any wickedness in him; he hath not
wasted the offerings which have been made in the temples; he hath not
committed any evil act; and he hath not set his mouth in motion with words of
evil whilst he was upon earth.

Speech Of The Dweller In The Embalmment Chamber (Anubis)

Pay good heed, O righteous Judge to the Balance to support [the
testimony] thereof. Variant: Pay good heed to the weighing in the Balance of
the heart of the Osiris, the singing-woman of Amen, Anhai, whose word is
truth, and place thou her heart in the seat of truth in the presence of the
Great God.

The Speech Of The Gods

The Great Company of the Gods say to Thoth who dwelleth in Khemenu: That
which cometh forth from thy mouth shall be declared true. The Osiris the
scribe Ani, whose word is true, is holy and righteous. He hath not committed
any sin, and he hath done no evil against us. The devourer Am-mit shall not be
permitted to prevail over him. Meat offerings and admittance into the presence
of the god Osiris shall be granted unto him, together with an abiding
habitation in the Field of Offerings (Sekhet-hetepet), as unto the Followers
of Horus.

The Speech Of Horus To Osiris In Introducing Ani To Him:

Horus, the son of Isis, saith: I have come to thee, O Un-Nefer, and I
have brought unto thee the Osiris Ani. His heart is righteous, and it hath
come forth from the Balance; it hath not sinned against any god or any
goddess. Thoth hath weighed it according to the decree pronounced unto him by
the Company of the Gods, and it is most true and righteous. Grant thou that
cakes and ale may be given unto him, and let him appear in the presence of the
god Osiris, and let him be like unto the Followers of Horus for ever and ever.

The Speech Of Ani

And the Osiris Ani saith: Behold, I am in thy presence, O Lord of
Amentet. There is no sin in my body. I have not spoken that which is not true
knowingly, nor have I done anything with a false heart. Grant thou that I may
be like unto those favoured ones who are in thy following, and that I may be
an Osiris greatly favoured of the beautiful god, and beloved of the Lord of
the Two Lands, I who am a veritable royal scribe who loveth thee, Ani, whose
word is true before the god Osiris.

Description Of The Beast Am-Mit

Her forepart is like that of a crocodile, the middle of her body is like
that of a lion, her hind quarters are like those of a hippopotamus.

 

Home Page

World History Center